Kategorie: Italisch

Italienisch (Parma)

Italienisch
Il Piccolo Principe

Oh, piccolo principe, ho capito a poco a poco la tua piccola vita malinconica. Per molto tempo tu non avevi avuto per distrazione che la dolcezza dei tramonti. Ho appreso questo nuovo particolare il quarto giorno, al mattino, quando ini hai detto: Mi piacciono tanto i tramonti.

Sonne: sole

Sprache:  Italienisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch
> Italisch > Romanisch
> Italoromanisch > Italienisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Parma, Italien

| Impressum |

Portugiesisch (Almada) 2

Portugiesisch
O Principezinho

Ah, Principezinho! Assim, aos poucos, fui ficando a conhecer a tua melancólica vidinha! Durante muito tempo, a tua única distracção foi a beleza dos crepúsculos. Fiquei a sab ê-lo na manhã do quarto dia, quando me dissente: Gosto muito dos pores do sol.

Sonne: sol

Sprache:  Portugiesisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch > Italisch > Romanisch
> Iberoromanisch > Portugiesisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Almada, Portugal

| Impressum |

Portugiesisch (Almada)

Portugiesisch
O Principezinho

Ah, Principezinho! Assim, aos poucos, fui ficando a conhecer a tua melancólica vidinha! Durante muito tempo, a tua única distracção foi a beleza dos crepúsculos. Fiquei a sab ê-lo na manhã do quarto dia, quando me dissente: Gosto muito dos pores do sol.

Sonne: sol

Sprache:  Portugiesisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch > Italisch > Romanisch
> Iberoromanisch > Portugiesisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Almada, Portugal

| Impressum |

Italienisch (Bergamo)

Italienisch
Il Piccolo Principe

Oh, piccolo principe, ho capito a poco a poco la tua piccola vita malinconica. Per molto tempo tu non avevi avuto per distrazione che la dolcezza dei tramonti. Ho appreso questo nuovo particolare il quarto giorno, al mattino, quando ini hai detto: Mi piacciono tanto i tramonti.

Sonne: sole

Sprache:  Italienisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch
> Italisch > Romanisch
> Italoromanisch > Italienisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Bergamo, Italien

| Impressum |

Brasilianisches Portugiesisch (Rio de Janeiro) 2

Brasilianisches Portugiesisch
O Principezinho

Assim eu comecei a compreender, pouco a pouco, meu pequeno principezinho, a tua vidinha melancólica. Muito tempo não tivestes outra distração que a doçura do pôr-do-sol. Aprendi esse novo detalhe quando me dissestes, na manhã do quarto dia: Gosto muito do pôr-do-sol.

Sonne: sol

Sprache:  Brasilianisches Portugiesisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch > Italisch > Romanisch
> Iberoromanisch > Portugiesisch > Brasilianisches Portugiesisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Rio de Janeiro, Brasilien

| Impressum |

Brasilianisches Portugiesisch (Rio de Janeiro)

Brasilianisches Portugiesisch
O Principezinho

Assim eu comecei a compreender, pouco a pouco, meu pequeno principezinho, a tua vidinha melancólica. Muito tempo não tivestes outra distração que a doçura do pôr-do-sol. Aprendi esse novo detalhe quando me dissestes, na manhã do quarto dia: Gosto muito do pôr-do-sol.

Sonne: sol

Sprache:  Brasilianisches Portugiesisch

Sprachfamilie: Indogermanisch > Italisch > Romanisch
> Iberoromanisch > Portugiesisch > Brasilianisches Portugiesisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Rio de Janeiro, Brasilien

| Impressum |

Portugiesisch (Gaia)

Portugiesisch
O Principezinho

Ah, Principezinho! Assim, aos poucos, fui ficando a conhecer a tua melancólica vidinha! Durante muito tempo, a tua única distracção foi a beleza dos crepúsculos. Fiquei a sab ê-lo na manhã do quarto dia, quando me dissente: Gosto muito dos pores do sol.

Sonne: sol

Sprache:  Portugiesisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch > Italisch > Romanisch
> Iberoromanisch > Portugiesisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Gaia, Portugal

| Impressum |

Brasilianisches Portugiesisch (São Paulo)

Brasilianisches Portugiesisch
O pequeno Príncipe

Então comecei a entender aos poucos, meu pequeno príncipe, a tua vida melancólica. Por muito tempo, você não teve outra distração que a beleza do pôr-do-sol. Eu aprendi esse detalhe novo, quando você me disse na manhã do quarto dia: Gosto muito do pôr-do-sol.

Sonne: sol

Sprache:  Brasilianisches Portugiesisch

Sprachfamilie: Indogermanisch > Italisch > Romanisch
> Iberoromanisch > Portugiesisch > Brasilianisches Portugiesisch

Schrifttyp:  phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: São Paulo, Brasilien

| Impressum |

Latein

Latein

Regulus – Vel Pueri Soli Sapiunt

O regule! sic sensin intellexi quan tristen aetatulan degeres. Cui nulla alia oblectatio diu fuerat nisi suaves illi solis occidentis conspectus. Hoc quarto die inane didici, cum nihi dixisti: Solis occasus ine multum delectant.

( L2 )

Sonne: sol

Sprache:  Latein

Sprachfamilie:  Indogermanisch
> Italisch > Latein

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Rom, Italien

| Impressum |

Portugiesisch (Lissabon)

Portugiesisch
O Principezinho

Ah, Principezinho! Assim, aos poucos, fui ficando a conhecer a tua melancólica vidinha! Durante muito tempo, a tua única distracção foi a beleza dos crepúsculos. Fiquei a sab ê-lo na manhã do quarto dia, quando me dissente: Gosto muito dos pores do sol.

Sonne: sol

Sprache:  Portugiesisch

Sprachfamilie:  Indogermanisch > Italisch > Romanisch
> Iberoromanisch > Portugiesisch

Schrifttyp: phonographisch > alphabetisch > lateinisch

Ort: Lissabon, Portugal

| Impressum |